Google

Friday, July 27, 2007

Teaching The Latin Language In High School

By John Davison

Latin was the language of the Roman Empire. All of the Romance languages, including French, Spanish, Portuguese, and Italian, are directly descended from this native tongue. Our own English language is heavily influenced by roots from the Latin Language (as many as 80 percent of our language can be traced to Latin). Today, Ecclesiastical Latin is the official language of the Roman Catholic Church and the Vatican. With so much influence on our own language coming from Latin, it is surprising that students are not encouraged to study it in high school and college. Though considered a ?dead language?, Latin education can actually help students improve English grammar, as well as provide a historical foundation for their educations.

Today, Latin is taught primarily for the purpose of translating ancient literature. It is not really taught conversationally. Proficiency in Latin is achieved in reading and translating. Often, students that study Latin in college are majors in Classical Studies, wherein they study all aspects of Ancient Greek and Roman history and Culture, or they are pre-Law or pre-Medicine students. Having a knowledge of the Latin language has obvious benefits for Law and Medical students in that they will be better able to learn technical terminology, most of which is comprised of Latin words and phrases. Classical studies majors often go on to earn Master?s degrees and Doctoral degrees either in Art History or Archaeology, where knowledge of the Latin language helps them in their research, or they often devote their graduate studies to the language itself, where they can go on to teach Latin in high schools or earn a place as a professor of Classics at a college or University.

Teaching the Latin language in high school can be challenging. Most students take foreign languages to satisfy requirements for graduation, not for the enjoyment of learning a new language. And they often take ?easier? language such as Spanish or French. And since Latin is not taught conversationally, learning it can be considered a boring series of memorization or vocabulary words and noun and verb endings. It is important for the Latin teacher to make learning the language for those students that do decide to tackle it interesting and not just a matter of memorizing verb conjugations and noun declension charts. There are several ways in which success in teaching Latin in high school can be achieved.

Using modern technology to teach an ancient language might seem unlikely. But, there are many resources available online to assist the Latin teacher in his or her pursuits. Many websites offer charts, tutorials, and games to not only help the teacher, but to help engage the students. Learning Latin can be made easier using technology, while allowing the students to use the Internet as a means of education. Students today are all but required to use the Internet academically, and eventually professionally. Combining learning Latin with learning Internet skills is a perfect way to bridge the gap between ancient and modern.

Another way to make learning the Latin language interesting is by incorporating Roman history and Mythology into the subject. By bringing history and myth into the study of the Latin language, students will understand the origins of the language, as well as understand the impact the language and the history of Rome has had on our modern world. Games can be played and plays can be put on, utilizing Roman mythological stories and literature, and students can learn everything from Roman military strategy to Roman engineering to Roman cooking to how Roman people dressed.

As a high school Latin teacher, it can be frustrating that the language is misunderstood and under-appreciated. But, by using modern technology and creative teaching methods, The ?dead? Latin language can be brought to life, and students will learn not only the language, but have a clearer understanding of English grammar, as well as a foundation that will open up their options as they enter college.

Learning Styles And Their Effect On Language Learning

By Frank Gerace

Note: This article makes special reference to the effect of learning syles in the learning of Spanish but the principles are valid for all language learning.

¡LEER ES PODER!
¡Learning Spanish!

How can you best learn Spanish? It depends on your particular approach to learning. Take a look at the following approaches to learning Spanish. But if you already know where you are, you can skip the following reflections and go back to see what is available for your level ( beginning, intermediate, or advanced ) in Spanish, to sort and search for your specific needs, as well as to read reviews and summaries of the books that strike your interest.

DIFFERENT STYLES

Non-Virgins: Those who studied another language should use the skills they acquired with that language. They know what a conjugation is. They know that verbs are different from nouns. Their previous study gives them some mental hooks to help with their Spanish. They should not throw away their advantage by working on Spanish in a completely conversational manner. They should try to get an overview of some commonplaces in the language. They should get an "old fashioned" grammar and lean heavily on the tables to organize their thought. This type of learner should "invent" Spanish on the basis of what they know of the other language. They will remember a little of the structure of the other language. For example, what is the relation between adverbs and adjectives in Spanish? What is the most common way to express what happened yesterday (past tense)? If the other language is a Western language, they should observe the possible similarities. If the other language is non-Western, the very differences can be their starting point to learn the counterparts in Spanish. In short, they should study "the wrong way". This is not for everyone. The learner should know his or herself.

Brains: These folks will operate much like the Non-Virgins. They will progress better by concentrating on the little points that intrigue them such as the difference in usage between the prepositions "por" and "para" and the verbs "ser" and "estar". To master one or two of these elements so characteristic of Spanish will help the learn build on their conquests to go on to master other things. This analytical approach will be of great utility to the persons with the cerebral learning style.

Motor Mouths: The persons who are not afraid to try out their Spanish will progress very rapidly. These folks probably have a little genetic edge over the rest of us. However, we all should try to put together the pieces as we learn them. If there is no opportunity to talk with someone else, then we can tape our attempts. There are two parts to this early talking practice: confidence and pronunciation. The most important thing is to gain confidence or to be thick-skinned enough to speak your piece, knowing that the exercise will pay dividends. However, we should not put off working on our pronunciation until it is too late and we have given up on acquiring a valid accent. There are too many people who after living years in a Spanish speaking country are perfect in their grammar but who have a typical or even stereotypical English accent. There is no need for that. Spanish is perfectly regular in its phonetics. Motor mouths should also work on their accent!

People People: Anyone who likes being with people and who has a need to communicate will progress quickly in learning a language. Many outgoing, friendly people learn language in the "motor mouth" mode. However, other people without the gifts of the motor mouths can gain valuable exposure to the language by just following their social instincts. These folks, however, should not overlook the need to speak correctly. Although they are not interested in traditional grammar in the same way the "brains" are, they must work at speaking correctly. We all know people who learned English years ago, but still say things like, "I am interested to go with you". You don't want to spend your life in Spanish with a similar easily corrected error. Learn it right as soon as you can. The people people have to stay curious about the language.

Learn-while-doing People: I was told once that the only way to learn French was to sleep with a French woman. The idea behind this is that we learn the expressions and words for the activities we are interested in. People who learn like this try to get their Spanish-speaking friends to accompany them as they cook or fix their car. They find that they learn better when their whole body is involved in learning the new words and phrases. For example, the person who learns the word "serrucho" while sawing a board will remember it better than the person (see the "word collector") who just learns the vocabulary from a list.

Word Collectors: This person may be great at crossword puzzles (Crucigramas) in Spanish but rarely gets to speak it. If you find yourself learning words and not getting any further, break out of it! We once had a houseguest, a young man from Spain who came to learn English. There were times when our family would be talking Spanish, and he would echo all the Spanish words with their English equivalents. He had a great vocabulary but never got around to talking English. This kind of learner should alway make sure that they make up sentences to practice using the new words they learn. They can combine their ability with vocabulary with the "divide and conquer" tactic. They should not only invent sentences to use the new words; they should run through diferent grammatical constructions as the setting for their vocabulary.

Divide and Conquer People: Every learner of a foreign language has to learn to incorporate the learning style of dividing and conquering into their own style. If they are "brains" they should concentrate on one grammatical turn of phrase, such as conditions contrary to fact, (If my grandfather hadn't died, he'd be alive today!) until they can handle it.
The people people should repeat in the same conversation the new expression that they just heard. The same goes for all the others. The only way to learn a language is by following the "swiss cheese" method, nibble away at the things you don't know, and master them until they are all gone.

Lost Latinos: This person should try to remember the nursery rhymes that they might have learned in Spanish. They should run over the names of their cousins and uncles. All of this will loosen up their rusty language skills. They should listen to how others speak "spanglish" and try to figure out the proper way to say things. They should make a game of trying to spot the influence of English in the Spanish they hear at home or in the barrio. This detective work will make them more aware of correcting whatever bad habits they have picked up. However, don't think that these persons have all the advantages. The person learning from scratch will probably spell Spanish words better than those who know a little Spanish. I'm not sure why.

What works for EVERYONE... There are two activities that will help everyone, no matter what their learning style, move forward rapidly: They are: 1. Passive Listening, and 2. Pattern Response Drills.

1. Passive Listening. Everyone should keep the Spanish radio on as much as possible. Keep the radio or TV on while you doing other things. It has to be the sea of sound that you swim in while you are beginning your study of Spanish. You don't have to concentrate on it; you are not listening to try to understand. After a while you won't hear it but it will be affecting you. Little by little you will begin to anticipate the rhythm of the language, even before you understand everything. You will also begin to recognize certain words. You will begin to hear "beyond" the differences in pronunciation of different people and recognize the underlying word. Once you clearly hear a word or phrase, you can look it up and progressively expand your vocabulary.

2. Pattern Response Drills. You have to run through all the permutations of the new expressions that you learn. For example, suppose you just learned to say. "Pedro tiene cuatro años" rather than translating from the English incorrectly, "Pedro es cuatro". Now to make this new element of the language stick with you, you should go on substituting different ages and the names of different people. You have to be able to say comfortably, "María tiene cuatro años." "Juan tiene ocho años." "Yo tengo treinta años." "¿Cuántos años tienes tú?" "Nosotros tenemos cuarenta años." This type of drill is necessary for all the different learning styles.

Do you want to return to look at beginning ; intermediate , or advanced books? Or you can check out other Books ON Spanish at: http://www.bookslibros.com/spanishbooks.php to help you out.

Or do you want to see our books IN Spanish? You will find books on health, the family, self help, literature, etc. and the possibility to search for any other topic. Check out http://www.bookslibros.com/LibrosEnEspanol.php

Kids Can Learn Spanish

By Frank Gerace

Spanish for Kids, Spanish for Children, Teach Kids Spanish

Kids Can Learn Spanish! Spanish for Children

I just got a call from my two year old granddaughter. She wanted to sing "Los Pollitos" to me. You can find this children's classic in most of the collections of songs that we are recommending.

It is perfect for hand gestures. These gestures are ideal for language learning because they imprint the sense of the words as the child recites.

The text is: (translation follows)

Los pollitos dicen pío, pío, pío
cuando tienen hambre,
y cuando tienen frío.

(the kids make gesture of shivering)

La gallina busca el maíz y el trigo;
Le da su comida,
Y le presta abrigo

(the kids make the gesture of Mom hugging her kids.)


Pío, pío, pío

(the kids should ham it up, making a little chick face!)

Translation:

The little chicks say peep, peep, peep
when they are hungry
and when they are cold.


The chicken looks for corn and wheat;
she feeds them,
and she keeps them warmn


There are many reasons for wanting your children to learn Spanish. We want to help you find resources that will help you with Spanish for Kids.

Some parents are interested in preparing their children for life in today's world where it is important to know more than one language. This is even more important in our hemisphere where it becomes increasingly valuable to know Spanish.

Other people think of the intellectual stimulation that learning a language provides. They think that they can give their children a an additional intellectual challenge in a painless way. Researcher in London, England have determined that learning a second language boosts brain power which remains throughout life.

Learning a language can be a source of pride and self esteem for the child who is fortunate enough to be exposed to learning outside of the classroom.

There are some parents who are concerned that their children grow up respecting the different heritages that surround them. Concerned that the nativist tradition of United States history is always present, many parents, not of a Spanish Speaking background, choose to prepare their children to accept and embrace the Hispanic culture they live alongside of.

Their reason to encourage their children to speak Spanish is based in part on the history of a previous group of Latin immigrants to the United States, the Italians.

"Some social critics were aware of the consequences of sudden assimilation. Mary McDowell, a social worker, wrote en 1904:

'The contempt for the experiences and languages of their parents which foreign children sometimes exhibit... is doubtless due in part to the overestimation which the school places upon speaking English. This cutting into his family loyalty takes away one of the most conspicuous and valuable traits of the Italian child.' She attributed the lawlessness of some of the immigrant children to their disrespect for their parents and therefore for all authority."

(La Storia: Five Centuries of the Italian American Experience, Mangione and Morreale, p. 222)


Reflection on this same national history, and often more importantly personal experience, moves many Hispanic parents to keep their language alive in their children. They want to preserve their heritage for their children by giving them its most evocative and powerful manifestation, the language of their forebears.


Whatever your reason for wanting your children to learn Spanish, this site will provide resources to help you. You will find suggestions and experiences of others who share your interest; you will find songs and stories in Spanish that will enthuse your children with their learning task. A list of links to related sites will lead you to other resources. And you will find that the books you need for yourself and your children have been located and placed at your disposition.

¡Buena Suerte y adelante con su cometido!


Do the Parents Know Spanish?

Although most of us agree that it is a good thing for our kids to speak Spanish, most kids in the US whose parents were born in Latin American countries do not speak Spanish well.

Even if both parents speak Spanish at home, quite often the kids answer their parents in English. Look around at your Latin friends and relatives and you will see that most give up on teaching their kids to speak

Spanish. Chicano and Puerto Rican families seem to have a little better luck than Latinos from other countries with keeping Spanish alive in their barrios but even their younger generation is losing fluency in Spanish.

However, parents who want their children to speak Spanish can go against the current and set the stage for their children to grow up speaking Spanish. It is not easy. Most families fail in their resolve but it CAN be done. Take a look at our bilingual study. How to Get Your Children to Speak Your Language/¿Cómo Lograr que Sus Hijos Hablen Su Idioma? You can find it in http://www.leerespoder.com/comoeng.htm. This report will give some hints on how to improve your chances.

But it is most important for you to get your kids reading Spanish BEFORE they learn to read in English.

Don't be afraid that it will hurt their English. Unless they are living in a closed Spanish Speaking Barrio,

their English will be perfect. They will absorb it on the playground and in the school. Your job is to keep the Spanish up!

Take a look at the fuller argument presented below for the importance of your kids learning to read FIRST in Spanish.

Finally, another idea for native speakers of Spanish: You may want to review (or study it for the first time) your Spanish. I found one reference for you. Sorry it is expensive; that's because it is used as a textbook. But that will make it easy to use and will surely be complete. Take a look at Nuevos Mundos, Spanish for Native Speakers 2nd Edition, Workbook : Curso de espanol para estudiantes bilingues"


Whether or not the parents know Spanish will determine their strategy for exposing their children to the language. Obviously, parents who do not know the language well will not have native pronunciation.

If their children learn to read Spanish, they may not have the proper pronunciation. This is a tough issue. Some might say that pronunciation is not important for children. However, why not try to expose them to the correct values of the Spanish sounds. Parents should work on their own pronunciation to model as correctly as possible for their kids.

Nevertheless, the value of the parents' involvement in reading and singing in Spanish with their children more than outweighs the disadvantage of the child hearing their poor pronunciation. Much of the damage can be remedied by having the child listen to as much Spanish spoken by native speakers as possible.

So, in general terms parents can fall into one of three groups:
1. those who know NO Spanish;
2. those who know enough to read, even poorly;
3. and those who can model correct pronunciation for their children. All these parents should make sure their children HEAR a lot of good Spanish but obviously those parents who know no Spanish will be more dependent on recordings for their children to listen to. Try to find some good audio resources. Besides the tapes and CDs you might buy or take out of the library don't forget the radio and TV. All parents should expose their children to ask much passive listening of Spanish that they can. In most places there are Spanish language radio stations. TV programs from the Univision network are very widespread.

All of the above boils down to three tactics that are valid for all kinds of parents and all kinds of kids of all ages and level of Spanish.........


1. Passive Listening: Everyone should keep the Spanish radio on as much as possible. Keep the radio or TV on while the childis doing other things. It has to be the sea of sound that they swim in while they are beginning their study of Spanish. The child doesn't have to concentrate on it; they will not be listening to try to understand. After a while they won't even hear the radio but it will be affecting them. Little by little they will begin to anticipate the rhythm of the language, even before they understand they words. They will also begin to recognize certain words.

2. Pattern Response Drills: Those parents who know some Spanish can try to run through all the permutations of the new expressions that the child learns. For example, suppose your child just learned to say. "Pedro tiene cuatro años" rather than translating from the English incorrectly, "Pedro es cuatro". Now to make this new element of the language stick, you should go on substituting different ages and the names of different people. The child will soon be able to say comfortably, "María tiene cuatro años." "Juan tiene ocho años." "Yo tengo tres años." "¿Cuántos años tienes tú?" There are many examples of these drills in most language courses but the parent can generate them herself.


3. Encouragement: Don't correct their Spanish when they speak. Don't interrupt the flow of their conversation. Don't make their speaking Spanish to be another homework assignment. It should be something special, even something "secret" in your family. Kids like the mystery and intrigue of having something special of their own. Their speaking Spanish should be a joyful, non-threatening experience. If they make mistakes in their grammar, correct their errors by using the same expression correctly a few minutes after. Don't come right back at them with the correct form or they will begin to feel conscious of their expression and choke off their freedom of expression.

also...........

The Alphabet: If your child is coming up on kindergarten age,
you have a wonderful opportunity to teach him or her how to read in Spanish BEFORE they learn the alphabet in English! Why? I will be brief, hoping that you will catch the direction of my thought (and my practice, with both my children and my grandson!)

Spanish is completely regular. They can learn the vowels in one sitting.This is how Spanish Speaking kids learn: from "abecedarios", the same as English Speaking children used to learn from primers. If your child learns to read (even if only simple words) Spanish first, in effect you are giving them a
great head start.

You can start the child reading the simple words like Mami, comida, mesa, Papi, muñeca, carro, etc. Basically you are giving them phonics without having to buy any expensive program.
You can do them no harm because, they will have a basis of the sounds that DO hold up for English; they will have achieved the satisfaction and boost to their confidence by your enthusisastic affirmation of the achievement when they read "Mami y Papi" and other simple phrases.

As they progress in English they will still have to deal with the irregularities of this language. However, they will have learned the consonants by applying them to completely foolproof regular vowels.

I said I would be brief. I am very convinced of the value of this method. I have no scientific proof, just intuition and my own experience. To work, you have to teach the child to read the alphabet in Spanish BEFORE they begin to learn in English. If they are already learning in English, it will confuse them. But if you get there FIRST, you will do them a great favor! to see a bunch of alphabet resources for you to choose from.

Toys and Games: Of lesser importance but still a possible beakthrough for certain children could be the use of toys and games (board games and others) as a way to sneak in some fun and variety into the learning process. See if Spanish Educational Toys would be useful for your child.

Computer Programs for kids If you or your child is computer savvy or if you want to combine math or science with Spanish you may want to check out the Educational Software for Children in Spanish:
Reader Rabbit, Disney, Jump Start and many more...

Some First Recitations


A long time, universal, traditional favorite is "Pinpón"

Pinpón es un muñeco,
muy guapo y de cartón

(the kids smile for "muy guapo",
and act stiff for "de cartón")


se lava la carita
(the kids make the gesture of washing their face)

con agua y con jabón.


Pinpón dame la mano,
(the kids reach out their hand)

que quiero ser tu amigo
(the kids make the gesture of shaking hands)

¡Pinpón, Pinpón, Pinpón!


Translation:

Pinpón is a doll,
a handsome cardboard doll.
He washes his face
with soap and water.

Pinpón give me your hand,
I want to be your friend.
Pinpón, Pinpón, Pinpón!


Another favorite of our kids was "La Mar Estaba Serena"
Kids like this one because it is easy to follow. The repetition helps them learn the relation between noun and adjective as well as the vowels in Spanish.


The same verse is repeated by using all of the vowels in turn. It begins by the parent singing, "La mar estaba serena; serena estaba la mar". (The sea was calm; calm was the sea.) Then either the parent or one of several children taking turns shouts out, "¡con A!", meaning, "Let's sing it with all "a" sounds"! And you sing, "La mar astaba sarana; sarana astaba la mar."

"¡con e"! "Le mer estebe serene; serene estebe le mer".

"¡con i"! "Li mir istibi sirini; sirini istibi li mir".

"¡con o"! "Lo mor ostobo sorono; sorono ostobo lo mor".

"¡con u"! "Lu mur ustubu surunu; surunu estubu lu mur.

You'll find the kids really like this one.


English (sic!) As A Second Language

It might be interesting to do some "reverse engineering" and look at the world of those Spanish Speakers who want to learn English. Check out http://www.leerespoder.com.


Reading in Spanish for the Parents

If you want to keep up your Spanish. Try to keep reading books in Spanish on a wide range of topics, la familia, la salud, los negocios, el niño, el adolescente, etc. A good source is http://www.bookslibros.com/LibrosEnEspanol.php.

How To Get Your Kids To Speak Your Language

By Frank Gerace

Note: This experience had to do with preserving Spanish for our kids but the principles are valid for anyone trying to help their kids speak and preserve any language and culture.

COUNTRY OF MANY PEOPLES
This country,,, (The authors raised their kids in the United States but they believe that their experience can be useful for people in other non-spanish-speaking countries.) This country is made up of people from all over the world. We or our parents came from Latin countries. We now live here. We function in two different worlds, the American world and the world of our parents. All of us live in these two different worlds in different ways. Some of us were born in the countries our parents came from; others of us were born here. This makes a difference in how and how much we live in our two worlds.

COUNTRY OF MANY LANGUAGES
The one thing that is most important in our parents' world is their language which is also ours in different ways. The Spanish language of our parents is an issue to all of us every day. We may be proud to speak it well. We may be ashamed at not speaking it well. Some of us may have gone through periods of trying not to speak it because we wanted to speak English better. We may only speak it when we come across someone who needs help in understanding English. We may only remember some sayings of our grandparents or children's songs taught to us by our parents.

You may want to review (or study it for the first time) your Spanish. We could only find one reference for you. It is expensive and is a textbook, not too appealing but complete. Take a look at Nuevos Mundos, Spanish for Native Speakers 2nd Edition, Workbook : Curso de espanol para estudiantes bilingues"

F. Bruce Robinson, assistant director in the National Endowment for the Humanities' division of education programs asks "How does America preserve this important resource of people who are proficient in other languages? Instead of trying to depress the knowledge these students come to school with, we ought to be trying to build on it." (Chronicle of Higher Education, Feb. 2, 1994, page A15)

OUR CHILDREN AND OUR LANGUAGE
We all want our children to speak the language of their heritage. We discount the opinions of those who say that it is better to forget Spanish and to concentrate on speaking English well. These people are just wrong. It does not hurt your English to speak another language; it helps. Spanish is particularly useful to children in their learning English vocabulary. Just today I taught my daughter the difference between vowels and consonants. Knowing Spanish really helped with the idea of the consonants. I told her that the consonants have no voice; they can only be pronounced with the vowels. The con-sonants suenan con the vowels.

But although most of us agree that it is a good thing for our kids to speak Spanish, most kids in the US whose parents were born in Latin American countries do not speak Spanish well.

Even if both parents speak Spanish at home, quite often the kids answer their parents in English. Look around at your Latin friends and relatives and you will see that most give up on teaching their kids to speak Spanish. Chicano and Puerto Rican families seem to have a little better luck than Latinos from other countries with keeping Spanish alive in their barrios but even their younger generation is losing fluency in Spanish.

However, parents who want their children to speak Spanish can go against the current and set the stage for their children to grow up speaking Spanish. It is not easy. Most families fail in their resolve but it can be done. This report will give some hints on how to improve your chances.

REASONS FOR OUR CHILDREN TO SPEAK SPANISH
There are many reasons why it is good for the kids to speak your language. One obvious reason is the advantage that it might be for them in the job market. As long as we live in a world with shrunken distances and growing international trade, someone has to be able to talk with people from other countries.

Professor Francisco X. Alarcón of the University of California at Davis says that "now that we are moving toward a global economy, it's O.K. to be bilingual in the U.S." (Chronicle of Higher Education, Feb.2, 1994, page A15)

Another good reason for you to work at your children's learning to speak Spanish is because it will make you proud to hear the compliments of your friends and countrymen because your children are able to speak your language. You grow in prestige as a person who values your roots.

Your children will also be able to speak with their relatives thanks to improved phone service which is entering the most remote villages of our countries. Direct dialing from the United States is economical enough to be able call a few times a year. The thrill of being able to talk to their uncles, aunts, and cousins will get the kids interested in keeping up their language.

They will be speaking to their relatives not only by phone but will be able to visit them. The experience of knowing another culture will put them ahead of their classmates who have no ties to their roots.

Another reason to encourage our children to speak Spanish can be gotten from the history of a previous group of Latin immigrants to the United States, the Italians.

"Some social critics were aware of the consequences of sudden assimilation. Mary McDowell, a social worker, wrote en 1904:

'The contempt for the experiences and languages of their parents which foreign children sometimes exhibit... is doubtless due in part to the overestimation which the school places upon speaking English. This cutting into his family loyalty takes away one of the most conspicuous and valuable traits of the Italian child.' She attributed the lawlessness of some of the immigrant children to their disrespect for their parents and therefore for all authority."

(La Storia: Five Centuries of the Italian American Experience, Mangione and Morreale, p. 222)


Finally, the ability to speak another language can be a great boost to a child's self esteem. If the child's parents make it clear that they are proud of their language and of their people, the child will feel closer to his parents and to their heritage, customs, and most importantly to their values.

HOW TO ENCOURAGE YOUR CHILDREN TO SPEAK SPANISH
Start early. Try to speak only Spanish to the child. If only one parent speaks Spanish well, that person should always speak Spanish with the child. Do not be afraid of "confusing" the child. Children can identify with different speakers of different languages as they grow up.

1. Read simple stories and fairy tales to the child in Spanish. if you can't find children's literature in Spanish, then make your own translations as you go along. It is not necessary that the translation be perfect. Make up your own stories. It is important for your child to have the memories of hearing nursery rhymes in Spanish.

2. Leave your radio tuned de Spanish language stations. Linguists place a great deal of importance on "passive listening" as part of learning a language, especially for young children.

3. In most areas there is a Spanish language TV station. Put on the Saturday morning cartoons in Spanish.

4. Teach simple nursery rhymes and simple songs to your child. If you don't remember them or if you were not taught any from your parents' traditions, look for them in garage sales, college bookstores, or your local library. Do you remember el patito or pinpón? Look for songs in Spanish.

5. Rent videos in Spanish. They are beginning to be available - and not only in cities with a big Spanish-speaking population!

6. Use proverbs and dichos in Spanish. Some expressions that you would say in English are just as legitimate proverbs in Spanish. Get your child used to hearing them in Spanish. You can do this even if you don't speak Spanish well. For example, say mejor tarde que nunca instead of "better late than never". Little by little, poco a poco, you'll feel at home with more uniquely Latin expressions. They have something of the culture wrapped up in them. They are stubbornly different from Anglo Saxon proverbs.

7. Get used to saying menos mal in place of "just as well". The English expression is "better than nothing"; in many Southamerican countries, the equivalent expression is peor es nada. Find proverbs.

8. Don't correct their Spanish when they speak. Don't interrupt the flow of their conversation. Don't make their speaking Spanish to be another homework assignment. It should be something special, even something "secret" in your family. Kids like the mystery and intrigue of having something special of their own. Their speaking Spanish should be a joyful, non-threatening experience. If they make mistakes in their grammar, correct their errors by using the same expression correctly a few minutes after. Don't come right back at them with the correct form or they will begin to feel conscious of their expression and choke off their freedom of expression.

9. Get a good syllabary to teach them the value of the letters and how to read in Spanish. If your child's first language is Spanish teach them to read Spanish before they learn English. You will be doing them a big favor. They will learn to sound out the regular spelling of Spanish which will be a good base on which to learn how to read in English. You will get the same results as those who spend money on expensive Phonics programs.

10. The best way to get your children to grow in Spanish is to send them to spend some time with relatives or friends where they will only speak and hear Spanish. This works best at around 7 years old when children play easily with one another and when Spanish will just come naturally even to the child who has very little exposure to the language. Another good age for a child to be exposed to a Spanish speaking environment is at around 12 years old. At this age, the child has greater mental development and can observe customs and situations in which certain expressions are used. At twelve years old most kids are still pre-adolescents and are not hampered by the embarrassment, self consciousness, and "feeling different" which hold back teenagers from learning a language or customs different from their own.

Use any of the above methods but start! Your efforts will communciate to your children the importance that you give to Spanish even if these efforts are not always completely successful.

Language Learning For Children

By Frank Middleton

Historically, languages are not well taught. We can see this is true because most adults who have had to study a language or languages when younger have no real competence in them as an adult. Maybe as a result of these early experiences, many people never learn another word in a foreign language no matter how frequently and widely they travel . It would be unfair to place the blame on the educational system, but an interest in language learning and the non English speaking cultures that go with them is often lacking later in life.

Encouraging an interest in language and so other cultures is a great gift to give, as if you have an interest in something as a child, there is a good chance that it will provide a basis for further learning as an adult. The level of language attained is in some ways less important than gaining a greater understanding and perspective on the world. After all language and culture are inextricably linked.

Most formal language learning, is not taught in an immersive environment, and can‘t be due to lack of resources and time. It is often dominated by exams to be taken and a rigid syllabus to be followed and it is inevitable that this can detract from the spontaneity and fun that are part of language. As a parent, you can’t force your child to be interested in learning other languages but you can try and stimulate an interest and add activities which are perceived as more fun.

Variety is the spice of life and this is equally true when learning, and will help your child put the language into context. One of the difficulties for children who are being taught a language is that it is hard for them to see the point of what they are doing. I remember feeling like that as a child. I lived in a completely monolingual culture and being young I really couldn’t understand the need to learn French.

You can provide variety and stimulate interest by using resources outside of the normal syllabus. It is worth bearing in mind, that when learning a language you need to hear it used in different situations, and when learning vocabulary (as children so often have to do) it helps to see and learn the words in different ways.

Two possible ways of adding interest are through television and computer software. These are not substitutes for activities which encourage participation (such as say a French club) but are easy to fit in at odd moments. Children like watching television . Foreign language television or foreign language versions of films can be extremely helpful. Equally children enjoy using computers and don‘t always associate them with learning. There is a wide range of language learning software available, and this is important as everyone has different styles of learning.

As I have already said variety is the spice of life, and while no computer software or DVD of foreign language cartoons will keep your child interested forever or make them bilingual, it will improve their language skills. For example, watching cartoons in French will inevitably improve their accent, and they will subconsciously pick out words that they already know helping to reinforce and internalise them. The same can be said for language learning software, which is that it is a useful complement but not a substitute to formal learning.

Spanish Language Teaching Methods

By: Steven Muller

Most people would agree on the absolute necessity of learning a foreign language in today’s society. But what is the most adequate, most effective way to do it? Here things get a little bit more complicated. Different answers to this question have guided the various methods employed in the language classrooms throughout the years.

If you grew up during the 70s or 80s you’ve probably been studying a second language at least since you were in high school. Studying is the key word here, because most likely, at the time, you used to complain about the fact that, in spite of hours and hours of study, in the end you could not use the language at all.

Well, it is time for you to know that this was not your fault. It was the consequence of a traditional approach to language teaching with an enormous emphasis on grammar. At the time, it was thought that the grammatical rules of a language were its most important aspect. Consequently, students were forced to memorize hundreds of verb tenses and word lists. But they were never taught to use the language.

The writing and reading skills were also given precedence under the traditional method in detriment of the listening and speaking ones. As a result, the overall communicative competence of the students was very poor. Think about this: after several years of studying, let’s say, Spanish, were you able to follow a film or a television program in that language? Did you feel comfortable speaking Spanish? Or did you panic at the thought of having to travel and encountering native speakers? This is what having a poor communicative competence means, and it is typical of ‘traditional’ students.

Later on, you may have decided to attend a language school. There you probably found a radically different approach: you spent hours and hours repeating sentences after the teacher, without even knowing how they were spelled or what the individual words meant. You were told that this was not necessary.

That ‘communicating’ was the important thing. Most likely the motto of the school was that learning a second language was as easy as learning your native one. This is a typical example of the audio-lingual method, a response to the traditional one. Speaking and listening are the skills stressed here, so students almost never write or read. Unfortunately, most of the conversations drilled are not even near to a real conversation with a native speaker. When you as a student are old enough to understand this, it will be almost impossible to be motivated, and who can blame you?

You’ve probably guessed by now that the most comprehensive method to learn a foreign language should be a combination of traditional with new techniques. This approach would try to pay equal attention to and combine the four different skills by, for example, trying to present the grammar in a conversational format. Students also need meaningful activities that correspond to what they do in the real world. In other words, language teaching needs to be oriented towards a context that is relevant for learners, with materials that engage them and make them become active in their learning.

Home Versus Travel-based Language Learning

by Michael Gabrikow

When you have set your mind on learning a new language, you are in the position to choose how to start learning it. You basically have three options: starting a practical home-based language learning course (possibly an online one), starting a so-called "travel-based" learning experience that would have you travel to a country speaking the language you intend to learn for at least a couple of weeks, or a combination of the two. We will try to dissect these two language learning methods and compare them to see which one is best (or which one is more appropriate for you).

First of all, home-based language courses have two great advantages: they are cheaper and they are more comfortable. Regardless of the language you are learning, you will most likely find dozens of "Learn it yourself" course books as they are in high demand. If they are structured correctly, these courses can actually build a solid foundation for the foreign language you are learning if you can spend enough time and energy to truly focus on each lesson and tackle any problems you might be hindered by.

If you prefer, you also have the option of taking a free online language course provided by one of the many sites focusing on language learning (such as Internet Polyglot for example). These free online courses are even more comfortable (and cheaper of course) than if you would learn from a course book but they can sometimes be less structured, which makes it extremely important to focus on finding an excellent course to take on, rather than simply start with the first one that turns up in your search engine for the phrase "free online language course". If possible, find an online language course that offers both written lessons and spoken ones (through E-media). They are extremely useful in correlating spelling with pronunciation and generally getting you used to the language you are about to learn (not to mention that stimulating two senses, hearing and seeing, doubles the effect of the learning process).

Travel based language learning methods on the other hand are definitely more expensive and they might disrupt your daily routine. They are usually taken in vacation periods, but if you work online for example, you might even set up a small "office" in the country you're aiming to learn the language of. This way you can keep to your daily duties and start learning at the same time.

The advantage of a travel based language is obvious. By getting plunged straight into an oasis of foreign words, your brain will focus on adapting and understanding the new language a lot better. Correlations between images and words are made a lot easier in this case and even a short trip to the supermarket for example, will get you to learn a few words and get you used with the new language. In a couple of weeks, you will already be able to say some of the basic words and some phrases and if the travel period is longer you have every chance of being able to conduct a short conversation with basic words successfully.

To conclude, it must be said that neither of these methods can guarantee you will be a fluent speaker of the new language after they are "complete". Their purpose is solely to create a basic foundation for the new language, a foundation that will be useful later on if you want to further focus on the language and actually learn it in detail. Each method has some strong points (grammar and spelling for home-based, pronunciation for travel-based) and some weak points (pronunciation for home-based and spelling for travel-based for example), which may lead to the idea that a combination of the two is the best way to go, since they complement each other quite well.